■ はじめに

このサイトには、上面界オーヴァーサイドと呼ばれる世界を描いた海外Webコミック "Rice Boy" (作:Evan Dahm)の翻訳を掲載しています。

最初から読むには左のバナー、途中から読むには右のバナーをご利用ください。

外国の作品なので、セリフは横書きです。左から右へ読み進めます。コミックのページをクリックすると次のページへ移動。左右の矢印キー(←→)でもページをめくれます(要:JavaScript)。

■ お知らせ

2012/9/17 … 翻訳と字組を改訂しました。細かな変更が主です。→ 詳細

■ 更新履歴

2012/9/17 … 翻訳と字組を改訂しました。細かな変更が主です。

字組…全ページを見直し、字間を広げたり、文字を大きくするなど、わずかですが読みやすさを向上させました。

固有名詞の訳を変更…思索の木/実→思惑の木/実、スコーチ→焦砂原スコーチ、白のカタナシ→白い形無き者(この語は大全のみ登場)

その他…翻訳表現を全体に見直しました。また、訳注大全の必要な箇所を修正し、サイトにも少し手を入れました。


2010/8/3 … 「上面界概史」をアップ。訳者が自分用に作成した資料です(味も素っ気もありません)

掲示板の過去ログ

■ ご連絡

誤字・誤訳をはじめ、日本語版についてのご意見は訳者まで下記アドレス宛にご連絡ください。

 → knag.tm[atmark]gmail.com
   (※全角→半角、[atmark]→@ に要変更)

メールでの連絡が不安/面倒、返信が不要などの場合は、Web拍手のコメント機能を使って誤字・誤訳を報告することもできます。

 → 誤字・誤訳の報告
   (※ 匿名の連絡方法として使用しており、Web拍手としては機能していません)